2011. március 28., hétfő

Magyar könyvtár 3. rész

A 20. század elején Luther Trant, a pszichológus detektív kalandjai akár fantasztikusnak is tűnhettek. Hugo Gernsback mindenesetre így gondolta, mivel néhányat újra kiadott az Amazing Storiesban. A „tudományos detektívek” nagy korszaka volt ez, ekkor ügyködött Craig Kennedy[1] is.

A Magyar Könyvtár is feladatának érezte, hogy megismertesse az országot Luther Tranttal. Két elbeszélést adtak ki egy kötetben:

816–817. Trant, a psychologus detektiv, Edwin Balmer & William B. MacHarg, ford. Benedek Marcell, 1916, 83pp

3 * Előszó

5 * Ki volt a szobában? [The Man in the Room, (nv) Hampton’s May 1909]

46 * A sietõ óra [The Fast Watch, (nv) Hampton's Jun 1909]

Egy másik nevezetes századeleji detektív Jacques Futrelle,[2] amerikai író alkotása. Ő S. F. X. Van Dusen, a „Gondolkozó gép”. Két kötetet érdemelt ki a Magyar Könyvtártól:

601. A gondolkozógép. Van Dusen professzor esetei, Jacques Futrelle, ford. Woida Margit, 1910, 66pp, 30 fillér

3 * A motorcsolnak [The Motor Boat, (ss) The Sunday Magazine Sep 9 1906]

26 * Az A-betűs öltöző [Problem of Dressing Room A]

42 * Az elveszett rádium [Problem of the Lost Radium]

684. A gondolkozó gép. Van Dusen professzor ujabb esetei, Jacques Futrelle, ford. Schöpflin Aladár, 1913, 67pp, 30 fillér

3 * Az elveszett nyakláncz [Problem of the Missing Necklace]

26 * A kisérteties automobil [The Phantom Motor Car, (ss) Cassell’s 1908]

47 * A tökéletes alibi [Problem of the Perfect Alibi]

A Goldolkozó gép egyik esete megjelent 1990-ben, rejtélyes okokból egy „Heléna könyvek – romantikus szerelmi regények” elnevezésű sorozatban.[3] Ez a „Milliók könyve” Singer-Wolfner sorozatban megjelent „Dolly vőlegénye” újrakiadása.[4] A „Milliók könyve” szokásainak megfelelően ez az eredeti regény[5] alaposan lerövidített változata.

A következő detektívnek magyar vonatkozása is van, az író ugyanis nem más, mint Orczy Emma bárónő.[6] Lady Molly a Scotland Yardtól szintén megjelent a Magyar Könyvtár kötetei között:

878–879. Lady Molly kalandjai, Orczy bárónő, ford. Kisléghi Kálmán, 1918, 80pp

3 * A Frewin-miniatürök [The Frewin Miniatures, (ss) Cassell’s Jul 1909]

28 * A Fordwych-kastélyi rejtély [The Fordwych Castle Mystery, (ss) Cassell’s Sep 1909]

53 * Egy napi bolondság [A Day’s Folly, (ss) Cassell’s Oct 1909]

912–913. Lady Molly kalandjai. II. sorozat, Orczy bárónő, ford. Fayer Kata, 1919, 55pp, 1 korona

3 * Olasz banditák [The Irish-Tweed Coat, (ss) Cassell’s Aug 1909]

30 * A homokzsák [The Bag of Sand, (ss) Cassell’s ?]

Mint most, a Magyar Könyvtár idejében is szokás volt antológiákat kiadni egy ország íróinak műveiből. Nagy-Britannia és az Egyesült Államok egy-egy kötettel büszkélkedhet:

218. Angol elbeszélők tára, ford. Marquis Géza, 1901, 67pp, 30 fillér.

3 * Protekczió * F. C. Philips [You Mustn’t Play with Love]

10 * Lassan járj, tovább élsz * F. C. Philips [Festina Lente]

16 * A beteg lány * Leonard Merrick [The Girl at Lake Lincoln]

28 * In rerum natura * Leonard Merrick [In Rerum Naturâ]

35 * Challis, a kételkedő * Louis Becke [Challis the Doubter]

45 * Egy kosár kenyérgyümölcs * Louis Becke [A Basket of Bred-Fruit]

52 * Egy igazán nagy férfiu * Louis Becke [A Truly Great Man]

58 * Enderby udvarlása * Louis Becke [Enderby’s Courtship]

247. Amerikai elbeszélők, ford. Szappanos Aladár, 1901, 66pp, 30 fillér.

3 * Salomy Jane csókja * Bret Harte [Salomy Jane’s Kiss, (ss)]

27 * Az eszkimó lány regénye * Mark Twain [The Esquimaux Maiden’s Romance, (ss) Cosmopolitan Nov 1893]

48 * A főkormányzó * Frank R. Stockton [The Governor-General (ss)]

Míg Bret Harte és Mark Twain ma is jól ismert, a többiek neve elég ismeretlen. Pedig Leonard Merricknek a 20. század elején több könyve is megjelent magyarul, egy kötete a Magyar Könyvtárban is:

837. Visszahív a múlt, Leonard Merrick, ford. Sáfár Andor, 1917, 52pp, 36 fillér

3 * Visszahív a múlt [The Call from the Past]

35 * Bocsánat, Ön az, Girard kisasszony? [Pardon, You Are Mademoiselle Girard!, (ss) The Saturday Evening Post Dec 5 1908]

Az amerikaiak között szereplő Frank R. Stockton írt fantasztikus történeteket is, egyik elbeszélése megjelent a Galaktikában.[7] Néhány kísértettörténete megtalálható a Vizen és szárazon c. kötetben.[8]



[1] Arthur B. Reeve nyomozója, aki sok esetben laboratóriumban oldotta meg az eseteit. Magyarul is megjelent két kötete.

[2] Futrelle (1873–1912) a Titanic katasztrófájának egyik áldozata volt.

[3] Jacques Futrelle: Álarcosbál az ódon kastélyban. Budapest, 1990.

[4] Jacques Futrelle: Dolly vőlegénye. Budapest, 1916.

[5] Jacques Futrelle: The Chase of the Golden Plate. New York, 1906.

[6] A Vörös Pimpernel írója, Magyarországon született 1865-ben, Londonban halt meg 1947-ben.

[7] Frank R. Stockton: „Történet a negatív gravitációról”, Galaktika 57. Szerk. Kuczka Péter. Budapest, 1985, pp. 44–57. Az eredeti Frank R. Stockton: „A Tale of Negative Gravity”, The Century 1884, november, pp. 135–144.

[8] Frank R. Stockton: Vizen és szárazon. Budapest, 1905.

Címkék: , , , , ,

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése

Feliratkozás Megjegyzések küldése [Atom]

<< Főoldal